Sujet Anglais LV1 CCIP 2010 Traductions

TRADUCTION DE FRANÇAIS EN ANGLAIS

Le jeune homme se tut. Je l’aurais écouté jusqu’à la fin des temps.

– Ça vous va, belle jeune fille? Maintenant, rendez-moi mes lunettes. L’Europe doit s’être réveillée. Au boulot!

Il prononçait le moindre mot français avec une très soigneuse gourmandise. En conséquence, son histoire avait duré des heures. L’après-midi était largement entamé. Je le suivis dans le rez-de-chaussée où il habitait, une seule pièce qui donnait sur une cour pleine de bidons d’huile.

– Quel est votre métier ?

– Je me trompe ou vous prononcez drôlement ?

– Un petit problème d’accents, je vous expliquerai. En attendant, je répète : comment gagnez-vous votre vie ?

– Je suis… une sorte de policier.

Il alluma son ordinateur. Et s’exclama :

– Elles sont arrivées !

– Qui donc ?

– Les contraventions du week-end : feux rouges grillés, stationnements interdits, voies de bus empruntées…

– Je n’ai pas vu beaucoup de feux en ville.

– Normal, je m’occupe des contraventions de Brest, une ville de chez vous dans une région qui s’appelle la Bretagne, je crois.

– Et pourquoi vous, pourquoi en Inde ?

– Je travaille trois fois plus vite qu’un Français. Je coûte sept fois moins cher.

Erik Orsenna, “La révolte des accents”

Editions Stock, 2007 (pp. 68-9) 201 mots

TRADUCTION D’ANGLAIS EN FRANÇAIS

“Pretty good joke, pretty good joke,” said Bullard, amiably. Suddenly he clapped the stranger on his knee. “Say, you aren’t in plastics, are you? Here I’ve been blowing off about plastics, and for all I know that’s your line.”

“My line?” said the stranger crisply, laying down his book. “Sorry – I’ve never had a line. I’ve been a drifter since the age of nine, since Edison set up his laboratory next to my home, and showed me the intelligence analyzer.”

“Edison?” said Bullard. “Thomas Edison, the inventor?”

“If you want to call him that, go ahead,” said the stranger.

“If I want to call him that?” – Bullard guffawed – “I guess I just will! Father of the light bulb and I don’t know what all.”

“If you want to think he invented the light bulb, go ahead. No harm in it.” The stranger resumed his reading.

“Say, what is this?” said Bullard, suspiciously. “You pulling my leg? What’s this about an intelligence analyzer? I never heard of that.”

“Of course you haven’t,” said the stranger. “Mr Edison and I promised to keep it a secret. I’ve never told anyone. Mr Edison broke his promise and told Henry Ford, but Ford made him promise not to tell anybody else – for the good of humanity.”

Bullard was entranced. “Uh, this intelligence analyzer,” he said, “it analyzed intelligence, did it?”

“It was an electric butter churn,” said the stranger.

“Seriously now,” Bullard coaxed.

Kurt Vonnegut Jr, “Tom Edison’s Shaggy Dog”

In “American Short Stories of Today”

238 mots Editions Penguin, 1988 (p. 130-131)