1. VERSION

La conjunción de mil azares

La mayoría de ustedes podría descubrir cosas parecidas, supongo: a cada uno suelen llegarle las noticias que lo atañen. En un breve espacio de tiempo he recibido dos que me demuestran cuán fácil habría sido que yo no hubiera existido. La primera es relativa a un bisabuelo de cuyo paso por la tierra lo había ignorado todo hasta ahora, incluso su nombre. Nunca me ha interesado saber de dónde ni de quiénes procedo, más allá de las personas cercanas, aquellas a las que he conocido. Ahora mi tía Tina me narra lo siguiente, a sus ochenta y ocho años: la familia del padre de su padre venía de algún sitio de Aragón. En no sé qué año del siglo XIX, hubo una grave epidemia de cólera en la zona en la que vivían, y la enfermedad se cebó de tal modo que cayeron familias enteras, entre ellas la de mi bisabuelo, incluido él mismo aparentemente, que a la sazón era un casi recién nacido. Cuando llevaban sus cadáveres a ser quemados, un vecino se percató, en el último instante, de que el bebé gemía muy débilmente. « Este niño no está muerto », dijo, y así lo salvaron de la pira. Alguien se ocupó de él, o lo prohijó, o lo adoptó. Y así, gracias a un vecino aragonés de fino oído, yo estoy aquí, como mi tía Tina y como también estuvo mi madre.

Javier Marías, El País Semanal, 7 de septiembre de 2014

2. THEME

Pérou : Ruth Buendía, leader asháninca, reçoit le prix Bartolomé de las Casas

La leader indigène Ruth Buendía, appartenant à la communauté asháninca du Pérou, a obtenu, fin juillet, le prix Bartolomé de las Casas qui depuis 1991[[Ecrire en toutes lettres]], date de sa création, est remis par le ministère des Affaires étrangères espagnol ainsi que par la Casa de América pour récompenser le travail effectué en faveur des natifs dans le cadre de la promotion de leurs droits et de leur patrimoine ancestral. Les membres du jury ont souligné la capacité de leadership de Ruth Buendía, actuelle présidente de la Central Asháninka del Río Ene ou CARE, une organisation qui réunit 17[[Ecrire en toutes lettres]] communautés indigènes et 33[[Ecrire en toutes lettres]] groupes annexes évoluant dans le bassin du fleuve Ene. La population Asháninca dans cette région compte plus de 1600[[Ecrire en toutes lettres]] habitants. Très mobilisée, elle est parvenue à paralyser le projet hydroélectrique de Patizipatango pour préserver l’environnement et les communautés locales qui dépendent directement de leur habitat (par exemple les fleuves peuplés de poissons, ou encore les forêts abritant une faune abondante et une flore diverse dont de précieuses herbes médicinales) pour survivre, cette construction menaçant d’inonder les terres de 10[[Ecrire en toutes lettres]] communautés.

ActuLatino, 25 août 2014

3. ESSAI

Les candidats traiteront l’un des deux sujets proposés et indiqueront le nombre de mots employés (de 225 à 275).

1. El periodista y escritor Juan Gossaín dijo en El País el 6 de septiembre de 2014, a propósito de las elecciones presidenciales en América latina: «La reelección es la mayor enfermedad moral». Apoyándose en ejemplos precisos, analice esta afirmación y diga su opinión al respecto.

2. Por el mundo entero, en la internet, los portales de búsqueda de pareja se han desarrollado y siguen creciendo con fuerza. ¿Cómo se puede explicar tal evolución en las relaciones personales?